Breathing an authentic Japanese spirit into your work, word by word.
Your novel, manga, or screenplay isn't just a collection of words; it's a world you've built. As a native Japanese storyteller, my mission is to ensure that world feels just as alive and captivating in Japanese. I don't just translate; I transcreate. I listen to the soul of your story and retell it with the nuance and rhythm that only a native can provide.
To achieve this, I blend modern technology with human artistry. While I harness the power of AI as a tool, let me be clear: its role is strictly to assist in translation. The final act of writing the Japanese prose is entirely my own, untouched by AI. As an established novelist and screenwriter with a strong reputation on SKIMA, a premier Japanese creative platform, I bring that same literary integrity to your work. I am well-versed in English and German, and my passion for stories knows no linguistic bounds—I am ready to dive into any language you write in. My promise is to move beyond literal, soulless translations and deliver the authentic, living Japanese your work deserves.
Every project is a unique collaboration. Pricing and timelines are tailored to your story's length and complexity, so let's start with a conversation.
I look forward to discovering the world you've created.
日程関連の説明文
Pricing is project-based, and the timeline is flexible. Let's start with a conversation to work out the details.
- 納品までの日数
- 50 日
- 拡張子
- 指定なし
- サイズ
- 横: 指定なし , 縦: 指定なし
- 著作権
- 譲渡しない(相談可)
- リテイク回数
- 1 回
- 対応可能言語
- 日本語: 対応可能
英語: 対応可能
韓国語: 対応可能
中国語(繁体字): 対応可能